Oral Answer by Ministry of National Development on translation of names of new streets or buildings

Mar 19, 2018


Mr Dennis Tan Lip Fong: To ask the Minister for National Development whether official translations are made of new place names.

Answer:

To name a new street or building, the developing agency or private developer makes an application to the Street and Building Names Board (SBNB). 

For street names, applications are made in English.  Chinese translations of the approved English street names are then proposed by the Ministry of Communications and Information, in consultation with the National Translation Committee’s Chinese Resource Panel as necessary. The approved English and translated names of new streets are then made available on the URA website.  For building and estate names, no official translations are made.